top of page
コンサート群集

FAQ
よくあるご質問

お問い合わせの前にご覧ください。

Welcome to BONDA!

  • 緊急の翻訳を依頼することは可能ですか?
    緊急のご要望にもできる限り対応しております。即日納品可能な場合もありますので、お問い合わせください。
  • 翻訳料金はどのように計算されますか?
    翻訳料は、文書の長さ(文字数)、ジャンル、専門性、ご希望の納期などに基づいて計算されます。歌詞やゲームなどのクリエイティブ翻訳の費用は、1文字あたり10円前後となります。お気軽にお見積もりをご依頼ください。
  • どの言語の翻訳を提供していますか?複数言語もOK?
    BONDAの翻訳はアメリカ英語と日本語の翻訳に特化したサービスです。英語以外は対応しておりません。
  • 最低料金はありますか?
    最低料金は1500円からとなりますので、短い文章でも小さなご相談でもお問い合わせください。
  • PDFや画像からの翻訳も可能ですか?
    可能です。新聞など文字量が多い画像については、画像からの作業代として追加料金がかかる場合がございます。
  • 翻訳の修正は可能ですか?
    単語や表現の変更、ニュアンスの違いなど、一部修正は無料で行います。納品後の原文の変更による再翻訳は有料となりますので、ご注意ください。
  • 支払い方法は何がありますか?
    クレジットカード、銀行振込、コンビニ払いに対応しております。
  • イベントで通訳をお願いできますか?
    日程によって全国出張可能です。エンタメを専門としていますので、内容によってはお断りする場合もございます。日程と内容をご連絡ください。
  • 発音矯正は対面でやってもらえますか?
    日程によって、レコーディングスタジオ、稽古場、会議室など、全国出張可能です。
  • 依頼内容について打ち合わせは可能ですか?
    Zoomなどオンラインでのミーティングが可能です。
bottom of page